Welcome to coda+, my blog for codas, adult children of deaf adults, who add one ore more cultures to their deaf and hearing heritage. Here, I am inviting you to discuss matters that seem relevant to us in writing or in sign. This blog is not affiliated with any organization and neither I, nor any of the contributors or authors speak for other codas, nor do we give advice. There are pages open to the public but most discussions on this blog are private. If you are a coda, know me personally and would like to participate in this blog as a reader, commentator or co-author, please contact me, get a wordpress ID and become a member of this blog upon invitation. Members will find the source material in a google-docs file. Contact me at: oya@signsandwords.com
The public sites allow us to present our thoughts to non-codas in a non-academic format. Although there is a considerable amount of literature out there, most authors are non-codas writing about codas as their objects of study. Since interpreter training programs and higher education does not accommodate first-language signers, many of us have come to practice our profession on non-academic paths. Therefore, our active presence in academic discussion as is limited, especially for multicultural codas. So, if you have a piece of writing to share that you think will go well on this blog, please contact me. All authors keep the rights for their contributions published on this blog.
Disclaimer:
These Terms and Conditions of Use apply to you when you view, access or otherwise use the blog located at
www.codaplus.wordpress.com. The blog is owned by Oya Ataman.
coda+ is not affiliated with and is not representing any organization such as CODA International or Coda d.a.ch. although individual contributors may be members of these organizations. Nor do any of the contributors represent other Adult Children of Deaf Adults, multicultural or not.
The owner of this blog disclaims all liability for use, reference and reliance on any information contained on this blog as well as links posted and can not guarantee accuracy and completeness of the content in the blog and the third-party sites linked to. The owner reserves the right to delete any comment for any reason whatsoever (e. g. abusive, profane, rude, or anonymous).
All contributors are asked to be polite and not to give advice. Keep in mind that the understanding of politeness may differ vigorously among cultures meeting on this blog. All contributors take full responsibility and ownership of their signed, spoken or written texts. Should you link to this blog or use, reproduce or republish the information contained on this website, you alone are responsible for that action and should credit this website along with the particular author by name and URL.
The owner grants nontransferable closed-group access to closed pages for members who are adult children of deaf parents with an additional cultural affiliation and who she personally knows. Group members are not allowed to share, repost or reproduce any content entered by other authors but themselves. On designated open pages, the owner grants access to all readers and commentators.
Please use and display the blog and the materials provided hereon, provided that you comply fully with these Terms and Conditions of Use.
Like this:
Like Loading...
Thank you, Oya, for this fabulous article. It was an incredible pleasure to meet you in Berlin this year. I am SO appreciative of your wonderful insights to take this entire topic of the many ways children can grow up cross-culturally to the sphere of CODA and other disabilities as well. When I did the revision, I knew that I had barely begun to see the scope of how many types of experiences might be included as CCKs but I hoped the discussion could start so that others might add to it – just as you have! Thanks. And your CODA circle is on my slides now! Thanks. Ruth Van Reken