Am 9. Dezember, 18.00 Uhr deutscher Zeit, trägt Jemina Napier über Sign Language Brokering in taub-hörenden Familien vor. IhLanguage Brokering in taub-hörenden Familien vor. Ihr jüngstes Buch trägt denselben Titel. Vortragssprachen sind Englisch und International Sign. Anmeldung hier. Continue reading
Category Archives: English
Articles and posts written in English
WFD 2019: Led by Language beyond Trauma
This paper presented at the WFD 2019 in Paris is a collaboration between Isabella Rausch and me. Isabella is a practicing psychotherapist from Austria with Deaf parents. We are arguing why we need a Deaf community-based approach to resilience. Resilience protects us from being traumatised. Continue reading
WASLI 2019 Paris
This is my account of the international conference of the World Association of Sign Language Interpreters at the Descartes University in Paris devoted to “Honoring the Past, Treasuring the Present, Shaping the Future”. Honoring our Past is title of the keynote by Liisa Kauppinen and Bill Moody. Bill and Liisa met at the WFD 1987, … Continue reading
In More Words: An Anthology of International Interpreters’ Stories
In this small anthology, put together by Mothertongue multi-ethnic counselling service, the first story is my contribution. The collection is very special because interpreters are actually supposed to keep their own account of their work assignments to themselves, for good reasons. However, especially in community interpreting settings interpreters are asked to work in crises and … Continue reading
Magisterarbeit von Erin Mellet “Cochlear Implants and Codas: The Impact of a Technology on a Community”
Erin Mellet hat 2016 ihre Magisterarbeit an der Boston University, School of Medicine, veröffentlicht. Darin untersucht sie die Auswirkungen der CI Technologie auf das Selbstverständnis der Codas. Sie kommt zum Schluss, dass die Debatte um das Implantat Codas dazu brächte, sich genauer zwischen der Hörenden- und Gehörlosenwelt positionieren zu müssen. Lesenswert ist die Arbeit auf … Continue reading
WFD 2015 – Growing Up in the Deaf Community: Coda, Deaf and Hard of Hearing Childhoods as a Third Culture Kid Experience
Abstract: A striking cultural difference between parents and their own children is taken for granted in most of our Deaf communities surrounded by the hearing world. Be it hearing children of Deaf parents, Deaf children of hearing parents or even Deaf children of Deaf parents as their parents have been raised in vastly different circumstances as … Continue reading
Part 3 of Quinto-Pozos’ book is about “Hearing Children from Signing Households”
Intercultural Management Quarterly
Available free online. http://www.american.edu/sis/imi/imq/READ-IMQ.cfm Continue reading
A TED Talk by Thandie Newton from 2011
2013 Exhibit: Deaf-Jewish Life in Berlin as Part of NS Destroyed Diversity
The German association for Deaf Jews in Berlin, IGJAD, is presenting a signed film about the Deaf-Jewish experience around the Nazi Era by the example of the large, all-deaf family of Markus Milet who had a flourishing carpenter’s shop in Berlin. It is wonderful to see this double minority represented among all the different cultures … Continue reading
You must be logged in to post a comment.